Saturday, February 13, 2016

Genocide Reality Takedown


Rockgollem:
So, as the title implies, the raw source had been taken down.


The issue arises from an unauthorized 3rd party website uploading his work. In the country the raw provider is from, there can be serious legal and/or financial issue arising for him while the party that uploaded his work without authorization can avoid possible repercussions.


This is not an isolated incident and the said 3rd party site has been the target of ire for many translators and raw providers. The latest set of incidence has resulted in loose coalition of response by many translators and raw providers including the one for Genocide Reality.


Subsequently, he took down his own work and the site to avoid possible problems. While it is unfortunate, this would mean no more Genocide Reality for us as well.


Our efforts will be re-directed to further polishing and fuelling other on-going projects on the site.


Skythewood:
Although Genocide Reality is a Japanese Webnovel, we are dependent on the Jap-Korean translators in order to provide an accurate translation. The Jap raw is only used as reference. Technically, it is possible to just Machine Translate the Jap source, but that’s not the way we do things here. Genocide Reality will be dropped for now.


Shadowsky.exe:
As soon as i read this this was my literal reaction. Its sad, I didn’t even think this will happen. As one of the members on the team this was quite a loss for us.

109 comments:

  1. It was fun while WN. We cant really do anything about it anymore. How about tling Monogatari no Naka no Hito?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Monohito is still being translated by izra u know.

      Delete
    2. Not really idea hasn't updated in months. I wish they'd either drop it so someone else picks it up or give an update, even if it just to say RL is kicking their butts so they are on indefinite hiatus

      Delete
    3. He actually updated 2 days ago -.-

      Delete
  2. Hope loli commander get more translation

    ReplyDelete
    Replies
    1. I think Rocky is planning on doing a different series though...

      Delete
  3. Thanks for the work.

    ReplyDelete
  4. genocide reality end as the world actually a site which taken down by legal issue. It happy yet bitter ending and everything make so much sense. The End, thanks for work all.

    ReplyDelete
    Replies
    1. And thus Shogo entered the second floor. At first, all seemed to be going well, when suddenly he noticed something was off. The floor was quiet, too quiet. Suddenly, he found himself facing the greatest monster Genocide Reality has ever seen, the dreaded Deranged Minotaur Crow Abomination, DMCA! Two feathered wings, blacker than the darkest pitch, so tall that its bull-like horns scraped the ceiling, a crow's face with rapier-sharp beak, and beady, intelligent eyes. A muscular physique that would put even the most professional bodybuilder to shame with the legs ending in crow-like feet with razor sharp claws. In all his time playing the game, and preparing the walkthrough, Shogo found one and only one way of surviving an encounter with this beast, run, hide and pray to whatever god(s) you believe in that it finds someone else to torment, but now Shogo is alone. He wishes someone, anyone were here to use as a distraction, but foolishly, he set off dungeon diving alone. Even that virgin whore would be welcome right now. DMCA is all but immune to even the highest spells and skills, shrugs off all damage from normal weapons, has infinite stamina, and will relentlessly hunt its prey to the death. With a mighty "CAW" the dungeon floor and wall shake as if in a mighty earthquake, the floor stairs heading upward collapse right behind Shogo, leaving him unable to retreat and flee to the town. Instead he slides between its legs fleeing down the corridor hoping to lure it into traps like he did with the Orc boss. DMCA pursues, and smashes through the traps with ease, nearly cornering Shogo several times, but Shogo's stamina potions begin to run out, corner after corner, door after door, he runs, hoping to find some place to hide, but DMCA has caught his scent, and will not stop, smashing through door and wall alike in relentless pursuit. It grabs at him, kicks at him, tries to gore him with its horns or buffet him with its poison laced feathers, just missing by inches, but it gets harder and harder to evade with each attack. Finally, Shogo makes it to the third floor stairs to face two mustard dragons, but DMCA obliterates them both with a single blow, trying to avoid the poison, Shogo steps too close and is caught. DMCA loves nothing more than slowly feasting on main characters and hearing their anguished screams of pain. Starting at the feet, its horrific beak rips apart his shoes and crunches his bones like salteen crackers, Crunch, Crunch. Shogo screams in agony, kicks, flails, punches and cuts with his sword to no avail. Kept alive by its hideous magic, Shogo is completely helpless in its grip as it eats its way upward, finally reaching his head. Despite no longer having lungs, throat or voicebox, Shogo is magically compelled to scream in pain as DMCA holds his head in its hands. Finally it all ends with a quick peck through his eye, to suck out his brain, leaving his now fleshless skull as a warning to all who would dare to read the story without paying tribute to its mighty god the Yen Depressed, and seeking the favor to maybe, one day, publish a single chapter... THE END!

      Delete
  5. Thank you for letting us know. Shadowsky.exe, hope to see your pictures adorning the pages of a different work!

    ReplyDelete
  6. T_T did the dragon kill him ? Noooo..!!
    On another note, what's the next series is the group going to be doing? Are you guys going to make another poll or take on the runner up from last poll(that has not been taken)

    ReplyDelete
    Replies
    1. I was waiting for you to show up so I can eat you meat bun. ������

      Delete
    2. Don't bully meatbun

      Delete
  7. How about a project like Arifurita?

    ReplyDelete
  8. i'm glad its taken down....

    how about yuusha party....? solistia rarely update it.... whats worst she refuse to drop it

    i mean... WTF!

    ReplyDelete
    Replies
    1. +1 for yuusha party, we need more fun to read light novels around here. Dont know if is just that I search the wrong places but lately I mostly find dark or depressive novels.

      Delete
    2. I'm the +2 for Yuusha Party. Chapter 16 took quite a bit, I almost forgot the main plot half a year later.

      Delete
  9. What's the fate of Knight's and Magic ?

    ReplyDelete
    Replies
    1. I agree with mismarca. Or any other similar work . Even Rain is good.

      Delete
    2. Sky translates from the Chinese light novel version, which is only up to Vol 3.

      Nothing he can do until they publish more volumes.

      Delete
  10. Don't be discouraged! Thanks for all the hard work translating Genocide, and I'm looking forward to the next work!

    ReplyDelete
  11. Personally, i'd like to see Konjiki no Wordmaster. Others TL sites are taking years to translate a WN that's already finished.

    ReplyDelete
  12. New poll please, i vote youjo senki

    ReplyDelete
  13. hmm I hope they will pick up interesting story again

    ReplyDelete
  14. So sad, was always looking forward to the next chapter, but there is nothing to be done. I hope you will find another interesting series and continue your high quality work. Thanks!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yeah, thank you all work your hard work. But there is nothing one can do...

      There are so many great novels which are on hiatus (I am thinking at Rakuin no Monshou which takes forever to be translated since it is difficult - still thankful for their work but man I want to read the remaining 8 books... wish they would get help or cooperate with someone). Same story different novel: Hagure Yuusha no Aesthetica, Tsurugi no Joou to Rakuin no Ko (did they drop it? last update was over 780 days ago), etc.

      Well I hope you find a new story you also enjoy reading/translating!

      Delete
  15. why no more gate ? did something happen to the raws there too? (that wouldn be the case since there was no announcment but still i miss the project that dissapeared after the rampage :( )

    ReplyDelete
    Replies
    1. i think that the CN Translation up to volume 4, so the translator must wait a CN Translation to Translate volume 5 ++

      Delete
    2. I've actually seen the CN raws somewhere

      Delete
  16. http://www.novelupdates.com/series/skeleton-knight-in-another-world/

    ainz adventurelike story.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Already being translated at https://uselessno4.wordpress.com/projects/skeleton-knight/

      Delete
  17. I know why don't you guys translate elvenblood it is awesome!

    ReplyDelete
  18. Please work on transfer diary! People wanted that the most last time Vote but somehow got genocide >.>

    ReplyDelete
  19. Try to translate Sekai no Owari no Encore

    ReplyDelete
  20. How about Roku De Nashi Majutsu Koushi To Kinki Kyouten ? Just saying .

    ReplyDelete
  21. Pick something more fun, like Rakuin no Monshou or Kuro no Maou LN...

    Hmm, so sky forced "Genocide Reality" writer to take down raws, just they could have excuse to drop GR! Evil folks.

    ReplyDelete
  22. jashin tensei was considered last time its has a lot of good point and could be great

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yeah, I'd love to see Jashin Tensei translated. Not only is both the plot and characters great but each chapter is also short so it wouldn't be too much work for the translators when they have to translate a chapter. re: Translations translated the first twelve chapters but just gave up on it after that. I guess that's what happens when a group takes up too many projects at once.

      Delete
    2. I found the begining so bad and the whole history geek thing so terrible=He doesn't now shit about neither battles or history that I instanly droppes it.I'd rather have soemthing else.

      Delete
  23. What the heck with this disaster... this is suck my night weekend T.T

    ReplyDelete
  24. If your looking for a new project do shiro no koukoku no monogatari.

    ReplyDelete
  25. Well, its quite sad but s..t hapens :). Thank you for translation of this project until now. I hope you can start another fun series. I could recommend Isekai Mahou ha Okureteru. Its good novel with very intelligent and cunning protagonist.Hes a mage (true mage btw, hes magic rely on quite a nice and complex real science from ancient times) who get summon to another world where his magic is superior (imagine a mage from Nasuverse (Kara No Kyoukai, Fate/stay Night etc) against typical fantasy magic which isnt even that powerfull:)). I think this project has stopped on chapter 24 and for a looong time there wasnt any update on his blog.

    Another great possibility is if you would start translating Tower Of Karma :D.

    But decision is yours. Whatever you would start, I still will be gratefull :).

    ReplyDelete
  26. If you have nothing to translate now, how about translating Seiken Tsukai no World Break. That translation has been stalled for forever on Baka- Tsuki. Although a lot of people degrade it as just another harem novel, it really has a lot of potential. Furthermore there are at least 3-4 books that come out each year so there is a lot to translate for the readers. I think you guys should give it a shot. Plus the anime is already out and no one had licensed it.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'd also like it if the guys at Skythewood could translate Seiken Tsukai World Break. Not only does it have Harem, it also has reincarnation, magic and swordsmanship. Plus the anime was awesome and I'd like to see what the novel is like. Also you're wrong in that last year, 6 books for the series were released. So I agree that there would be plenty of material for the translaters. Plus it works since with Overlord and Genocide gone, their is basically nothing for the Saturday slot.

      Delete
    2. +1 for World Break!
      Would love to see the LN translated, that or psycho love comedy!
      Either way, thanks a bunch for all your effort guys

      Delete
    3. The moment when someone requests a certain novel to be translated but is too stupid to do any research beforehand.

      Delete
  27. http://lndb.info/light_novel/Kuro_no_Hiera-Glaphicos
    Sky. Can I ask a favour? Do you know where I can find online chinese raws of the series mentioned above? Providing a link to the page(s) would really help. Thanks in advance.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Buy it.
      http://www.kadokawa.com.hk/p0-search.php?S_Item=2&Keywords=%E5%AC%89%E9%87%8E%E7%A7%8B%E5%BD%A6

      Delete
    2. This comment has been removed by the author.

      Delete
    3. This comment has been removed by the author.

      Delete
  28. I know it's not likely, but I hope this promotes more resources for Youjo Senki.

    ReplyDelete
  29. How about Tokage no Ou?

    ReplyDelete
  30. godamit and after yesterday holiday as well just goddamit

    ReplyDelete
  31. Definitely sad about Genocide Reality as I was reading it every week, but the main character was getting a little annoying to me anyway. I second what the others have said and would like a poll on a new series like last time! :)

    ReplyDelete
  32. Oh well, easy come, easy go.
    Good luck with your next project.

    ReplyDelete
  33. This sucks big time :/.

    ReplyDelete
  34. How About Translation of Kore wa Zombie desu ka???

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nanodesu are doing that, they've been doing it for quite a while.

      Delete
  35. ... Awwwwwww~ really? ??? So does skythewood then not translate Japanese versions of ln or wn but Korean version? So do you use someone else's Korean translation of the wn? Well that's too bad, was really looking forward to this series on Saturday, it will be missed and eagerly awaiting its return.

    ReplyDelete
  36. *insert darth vader nooooooo scene*... I fell on my knees when I read this... Goddamitall! I really liked this series... Thanks for all the work till now guys, I'm eager to see what your new project will be... Now I going to sulk at my room for a while

    ReplyDelete
  37. Don't mind me. Just watching people drop a bunch of novels that they want translated just because a project got dropped.

    ReplyDelete
  38. How about doing Overlord Web novel version?

    ReplyDelete
  39. To be honest that actually really pisses me off ( im not mad at the translators here just mad in general) i just started really getting into overlord bam got licensed made that a waste of time reading so many words and just when i started to get into this one it gets hitaused too aghhhhhhhhhhhhh this one had a decent premise too its so fucking depressing and angering thanks for your hard work though translators i imagine u must be even more pissed off since u had to waste more time actually working on it lol whelp

    ReplyDelete
  40. Dang man, the effort you guys put in and everthing just stopping to a halt like that. Must feel horrible!
    Hope you guys get back some motivation for future projects Keep up the awesome work!

    ReplyDelete
  41. Auuu.... this broke my heart the most in this 'fallen time'....

    ReplyDelete
  42. Well time for the training diary that my bot elected...

    ReplyDelete
  43. Just focuse updating Altina please...

    ReplyDelete
  44. thought takedown was the new chanpter's title till halfway through

    ReplyDelete
  45. Sky,pick up a NEW WN that can replace Genocide reality if you have time ^^

    ReplyDelete
  46. How about "Monster Musume Harem wo Tsukurou!"? The translator have been busy and is open to collaborations (https://nohohontranslations.wordpress.com/).

    ReplyDelete
  47. Tokage no Ou pleaseeeee, it´s really good, yandere heroine =D

    ReplyDelete
  48. Lol it was do bad, the author took it down XD.... Time for youjo senki.

    ReplyDelete
  49. Guys wtf let them rest for some time. If you're going to leech, at least leech in an honorable way.
    Thanks for all your hard work in GR!

    ReplyDelete
  50. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Regardless, thank you for the time you put in to translate this far, here's to hoping someone else will pick it up.

      Delete
  51. Maybe u can help the translator doing Goblin No Oukoku.
    Apperantly he has to slow down his translation due to real life happenings.

    ReplyDelete
  52. One by one, One by one, One by one, One by one, One by one,every series that i read is alway taken down.

    ReplyDelete
  53. Sky,if you're interested,how about Commentarii de Imperio Romnia?
    It's by the same author as Ochite Kita Naga to Horobiyuku Majo no Kuni and with Erect Sawaru as the illustrator.Currently 7 volumes are out with only the first 3 available.

    ReplyDelete
  54. Kind of glad Genocide being taken down :p
    Now, it's time for Youjo Senki!!

    ReplyDelete
  55. It's too bad that the korean raw for GR was taken offline due to the aggregator site reselling the translation and thus increasing the legal exposure to the translator. I went to the japanese author's officially publicly released version and used several different machine translators to get an idea of what is going on. It seems the story keeps on improving after the slow start and there is a lot more intrigue too. The author just had to develop the environment enough and have the characters level a bit out of the total newbie stage in order to avoid having a story just about newbies.

    Author's official public Webnovel:
    http://ncode.syosetu.com/n0065cq/

    ReplyDelete