Friday, April 17, 2015

Package from Taiwan arrived


Posting of translation will resume next week


30 comments:

  1. Me want Gifting... TT_TT

    ReplyDelete
    Replies
    1. To hell with gifting. Overlord is more important.

      Delete
    2. But don't want to know what happens next? Ah, that's right, theirs the WN.

      Delete
    3. To hell with Overlord. Gifting is better

      Delete
    4. To hell with hell. Hell is better

      Delete
    5. The end is much better...

      Delete
  2. Yay! thank you mail man for delivering the book! salvation from sky is COMING yaaay!!

    ReplyDelete
  3. My body is ready for this. ;-)

    ReplyDelete
  4. they got japan light novel selling in taiwan? damn i am so jelly.

    ReplyDelete
  5. will be looking forward to it

    ReplyDelete
  6. Woooow!! Incredible!!!

    ReplyDelete
  7. YAY :3
    I've been checking your blog everyday for this xD
    Can't wait x3

    ReplyDelete
  8. Big brown package from Afghanistan?!

    ReplyDelete
  9. Just one question: how could you translate the prologue of Vol. 4 although the package with vol. 4 just arrived today? #overlordception :P

    ReplyDelete
    Replies
    1. Could there have been the prologue of the next book in the back cover or the back few pages of the volume preceding it? Or is this an American phenomenon?

      Delete
  10. Dangg lucky that looks so awesome.. i can't wait till it's out in english to buy it on amazon.. But it saddens me quite a bit that we are behind japan. How envious.

    ReplyDelete
  11. Ferro said that he was working on vol4 chapter 2 on march 30.... oh well take your time =)

    ReplyDelete
  12. ouww yeah, we can have another Overlord dose soon :D

    ReplyDelete
  13. Now everyone for sky-sama _(._.)_ \(-.-)/ _(._.)_

    ReplyDelete
  14. I am confused since sky said earlier that he was only editing and not translating this project and was acting as a host for posting the translation. The only works that he said in his posts about dropping gifting that he is translating himself was knights and magic and gifting with all other works being done by other people and using his blog to post those translations. How does him getting this book mean more posts of overlord translations?

    ReplyDelete
  15. Because his team at this site works with chinese translations and not the japanese ones. Certainly, the japanese originals are ahead of the official chinese translated releases. So if you want more translations, you are welcome to translate the original japanese light novels or create a team to do them.

    ReplyDelete