Overlord

Overlord ( オーバーロード)

Author: Maruyama Kugane (丸山くがね)
Illustrator: So-bin
Publisher: EnterBrain
Web Novel:  Http://Ncode.Syosetu.Com/n4402bd/

After announcing it will be discontinuing all service, the internet game 'Yggdrasil' shut downs -. .. That was the plan But for some reasons, the player character did not log out some time after the server was closed NPC starts to become sentient A normal youth who loves gaming in the real world seemed to have been transported into an alternate world along with his guild, becoming the strongest mage with the appearance of a skeleton, Momonga. He leads his guild 'Ainz Ooal Gown' towards an unprecedented legendary fantasy adventure!

NOTE: Yen Press have licensed this novel series and will be releasing an English version, please support the author by buying the official copy. Further fan translations will cease. Click on image below to preorder from Amazon.




Project page on Imoutolicious




Drama CD 2 (Released with Volume 6)

Project page


Drama CD (Released with Manga Volume 6)

Project page
Compilation Movie 1 Bonus: Pleiades Days


Official Anime Website

I

II


III


Advertisement

639 comments:

  1. I gotta get you beers and pizzas for this

    ReplyDelete
  2. make that 2 beers and pizzas, cause i love this guy for doing this.

    ReplyDelete
  3. Well then, I'll be bringing the Guinness, Pizza, Taco and Enchilada.
    "PARTY ALL NIGHT, SLEEP, NEVER."

    -Enlightened Sloth of Corruption

    ReplyDelete
  4. Thanks for all the pizza and beer guys, having a party here.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I really would buy you a beer. Cause you're awesome.
      (C'mere let me stroke your E-peen)

      Delete
  5. 2 chapters before halloween? do you think u can make it? if u do u just established a new world religion :)

    i love Overlord thank you for helping cocayn and the guys and for translating volume 2 i hope u continue after that with volume 3

    ReplyDelete
    Replies
    1. I have been roped in to help with Volume 1, so probably won't be able to finish 2 chapters.

      Delete
    2. you can just take your time my friend no need to rush things. but i do hope soo much that u keep working with the guys on overlord.

      Delete
    3. ^^ This guy is thinking like me. Speed doesn't matter if that means you'll keep going with it. Loving Overlord :)

      Delete
  6. but why no coke and whores?

    ReplyDelete
    Replies
    1. PEPSI !?!?!? THAT HORRENDOUS TASTING THING!! WE ALL DESERVE BETTER THAN THAT. (Srsly though, pepsi?)

      Delete
    2. I happen to prefer pepsi as well ;) The being said I don't remember the last time i drank any kind of carbonated drink!

      Delete
    3. How about some kopi-o?

      Delete
    4. I'd take pepsi over coke any day (Somehow I find coke almost repulsive and nearly spit it out a few times)

      Delete
    5. for some reason...i don't think that's the "cola" the OP had in mind.

      Delete
    6. you got it right last anon comment jajajjajajaj that coke wasnt mean for coke nor pepsi xDDDDDDDD

      Delete
    7. Seeing as how coke can be used to polish chrome think about what it must be doing to your intestines and other internal organs. Besides, both Coca-Cola and Pepsi taste horrible when compared to Dr. Pepper.

      Delete
  7. Seriously looking forward to the first release, even if its only the last chapter of volume 1, getting it in parts is so PAINFUL! lol

    ReplyDelete
    Replies
    1. wait what? we are getting the whole chapter at once? omg i hope so even if it's released in parts i cant restrain myself enough to wait for the whole thing

      Delete
  8. Can I ask you to do more then volume2? I can't remember which group but they don't release very often at all.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I can't read Japanese, so I can't promise that.

      Delete
    2. May I ask which ln series you are thinking of doing next after Overlord? Cause this group was the one that I was talking about. http://imoutoliciouslnt.blogspot.ca/2014/08/overlord-volume-1-main.html They have another good ln that they haven't updated in like a few months that you might be interested in. The LN is called Dawnbringer: the story of the machine god. Its a time travel ln with mechas, and I figured that you might enjoy it. If you do and dont have another project lined up after this one I would say go for it. Also I love your work so far and thank you very much for translating for us.

      Delete
    3. but when overlord vol 3-7 chinese version is come out will you translate them..?

      btw thank you for translating vol 1 and 2 of this awesome LN

      Delete
    4. Dawnbringer is Korean.

      With the anime and manga confirmed, Japanese to English translators might pick it up. They can translate all the volumes then.

      Asking me to 'book' overlord doesn't make sense.

      Delete
    5. book can refer to saving it for later. Like setting it aside but waiting for the new release to show up so you can translate it then. Idk where I said book.

      Delete
    6. It depends on how you use it.Ex."I'm going to book an appointment"but saying "Please book 'Overlord'."doesn't make any sense.I don't actually know what you said cause I can't find any comments about booking anything whatsoever.

      Delete
    7. When I replied, there were only two comments in this comment thread. How did you miss the guy asking me to confirm my intention to translate Overlord vol 3-7?

      Delete
    8. Umm...sorry but all I can see is "but when overlord vol 3-7 Chinese version is come out will you translate them..?
      btw thanks for translating vol 1 and 2 of this awesome LN"...

      Delete
  9. http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-10-25/over-lord-fantasy-rpg-light-novels-gets-manga/.80296

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gawd and the devils below please make this anime good, man this is just good news!!!! I hope this really becomes a good anime because the new animes that have just aired or are still airing did't really live up to the hype (well, as always they usually don't) but at least Mahouka was good (as expected of Madhouse, those guys are awesome)

      Thanks a lot for the news Kail!!

      Delete
    2. And hopefully this anime adaptation will cause the translator-samas in the world to pick this up, nice!!

      Delete
    3. kiseiju lives up entirely to the hype in my opinion tho , It's been a long time since I've enjoyed watching an anime adaptation of a manga i've already read

      Delete
  10. i wonder if chapter 5 will be uploaded soon, 2 days ago it was said that the chapter was fully translated and they were sent to be edited

    ReplyDelete
  11. Love this! Please keep translating :D!

    ReplyDelete
  12. Fuck yess...go momonga kill em alll

    ReplyDelete
  13. chapter 5 when ;_;

    ReplyDelete
  14. loving this light novel can't wait for more try reading web novel can't figure out where I am though

    ReplyDelete
  15. Yeah.. Onto Vol 2.. at last

    ReplyDelete
  16. Fucking love you m8

    ReplyDelete
  17. done correcting some misspells , hope you continue to enjoy reading this

    ReplyDelete
  18. give him more beer and pizza for faster release hahahaahah

    ReplyDelete
    Replies
    1. Unfortunately ran out, I all the beer and pizza I had were sacrificed for the Kami samas so that we all could get updates. (T-T) MY PIZZA!!

      P.S. Will stock more on beer and pizzas for this month's sacrifice.

      Delete
  19. do you have a release schedule for this?

    ReplyDelete
  20. Can someone make a PDF of volume 1 please?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Everyone on the internet took turns to decide who do stuff and who gets to leech off.

      Turns out that it is your turn to make pdf for others to leech off.

      Delete
    2. Lel dat's a bit harsh.

      Delete
    3. @skythewood I dont even know what to say. When you translate it do you do it on .doc file with proper format, font, paragraph and spacing? if there then is it hard to just save as pdf/epub to upload them?

      Why do i ask you say? because i am not sure that format, font, spacing and paragraph are properly displayed on web.

      Delete
    4. Just copy and paste onto notepad.

      Why notepad you ask? Because there is proper spacing and paragraph, while format and font doesn't matter.

      Delete
  21. would like to continue to translate , I know that sucks just getting demanding " leeches " , but do not have the ability to conersão the team of you has , moreover I love his work .

    ReplyDelete
  22. I put together a PDF in 10 minutes or so. So it's nothing fancy. But here you go for whoever wants it.

    https://www.dropbox.com/s/fv22yexldzmn3kg/Overlord%20Volume%201.pdf?dl=0

    ReplyDelete
    Replies
    1. This is such a late reply but that aside, thanks a lot for this man.

      Delete
  23. Just wanted to say thank you! I'm enjoying this novel big time and I appreciate the hard work!!

    ReplyDelete
  24. Yup greatly appreciate these translations ! Hope that another group gets interested enough to take it over after volume 2. The quality bar you guys have set is high though :)

    ReplyDelete
  25. As a leech, I don't demand more, but I hope that my world will continue, and that one day, there will be more chapters, oppai, and fun nonsense. Thanks for the translations!

    ReplyDelete
  26. http://lknovel.lightnovel.cn/main/vollist/1474.html
    for chinese readers that cant wait

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, i just used google translate and read what i can, pretty much got some words and the general idea of what is going on

      Delete
  27. The translation progress for overlord can be found here if I'm not wrong: http://forums.animesuki.com/showthread.php?t=127729&highlight=overlord

    ReplyDelete
  28. This Novel very nice on the surface. The mc seems to be mostly different than in other mangas/novels/animes...But not if you dig deeper.
    1.) Why does such a "heartless" man care so much about his guild members? They left him. Get over it man your not a jealous ex-girlfriend but a Lich Lord....

    2.) Why doesnt he start a relationship with Albedo? Hot girl and all..every healthy guy would get her. The only reason against it is: that he is a wuss again. He changed one line of code omg, what a crime. He should be thrown in the deepest abyss....

    What would his non-existant guildmember say if he started a relationship "Plz Ainz stap, y u do dis".

    3.) He said he doesnt want to stand out and he didnt take money see Volume 2 Chapter 1 part 2. Because he doesnt want to be known by other player..Well well.. but why the hell do you spread your well known Guildname than?? very very clever guy.

    Also:
    He was the last one online...you can see if any of the guild members are online or other player. Such a high-developed futuristic game should have such an simple function, to see how many people are online.
    If there werent any online. How should they get transported to this real life world of the game. Via Santas reindeer sledge?

    ReplyDelete
    Replies
    1. the friend list like was working but i do not know about you, but i do not stare at it all the time. so guild mates likely be listed if they where around. and if he did a world search sure he know. but again who does that every min.

      1. he has feeling, jsut not extrem ones. also it how he ran the guild group rule. everyone ahd their place and he did not want to mess with their creations. now they are real he wants to protect them.

      2. he feels guilty for editing her to love him at the end fo the game.

      3. he want to find players but he also want to learn how this world works. like where are the stronger poeple so he can check them out secretly making sure they not raid his tomb or kill him.

      Delete
    2. I think you missed a lot of the points in the novel or maybe the translations aren't done very well here (I haven't read the translation for the second volume here yet) but there are clear questions to your answers that are explicitly outline in the book (maybe I'm just ahead since I read the raws already)
      1. Momonga is depicted as a loner in his alternative world and so his only attachments are to his old guild members and his servants. He shows no mercy to any human being later on other than the people from Ainz ooal gown which shows that his leftover emotions aren't really that of a human being buy seemingly cruel obsession.
      2. He has feelings and once considered dating Albedo seriously but he realized he's a skeleton and therefore does not have a lower body to reproduce. There is a line directly from the novel of Momonga saying that a platonic relationship would not last.
      3. I'll answer this later.

      Delete
    3. 1. I didn't have enough time to fully answer this but as I have already been saying, his obsessions are of twisted origins befitting his status as the supreme ruler of Ainz Ooal Gown. It's similar to how most of the servants in Ainz Ooal Gown view Momonga and 40 (I'm pretty sure AOG has 41 members including Momonga) others as divinity.
      3. I feel like this has already been answered in the premise of volume 2 but Momonga reconciles and realizes that his initial decision of declaring himself Ainz Ooal Gown was indeed a great mistake and goes by the name of Momon instead publicly. The name Ainz Ooal Gown is actually pretty aggro in itself as it is implied that even in Yggdrasil it was a guild fully compromised of undeads, hybrids and other minorities, which is why the members/servants are so keen on the role playing as evildoers, going as far as programming personality into many of their creation when Yggdrasil didn't even fully support a highly advanced AI that can act make them like real human beings (first volume states that Yggdrasil didn't even support facial expressions). He is currently in the state of investigating the affairs of the world (which is going very very slow compared to the web version especially due to the events in volume 3 as you will see) and plans to reveal the full existence of AOG later on, replacing the glory that he gains under the guise of Momon to that of AOG.

      Delete
    4. "Why doesnt he start a relationship with Albedo? Hot girl and all..every healthy guy would get her." He's an Undead skeleton. How in the hell is that healthy? Oh and the hotness doesn't really matter when you don't even have a dick..

      Delete
  29. i would love to play a rpg or a mmo that was like this guy starting word. i want to be a skelly mage and change my race to higher skill like lich and the like ^^

    ReplyDelete
  30. Thanks for your works. Can't wait for another release ��

    ReplyDelete
  31. hi sorry for the inconvenience but where are you in the raw i got curious

    ReplyDelete
  32. Thanks for bringing our overlord to life in English!

    ReplyDelete
  33. The webnovel of Overlord is already finished?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes, but there is Overlord II which is still going on ;)

      Delete
  34. Thx for ur hard work. Keep going.
    Could u translate The new Gate? It has a similar story. Pls

    ReplyDelete
  35. anime announced for overlord can wait

    ReplyDelete
  36. Is it possible to commission you to do further than volume 3 for overlord?

    ReplyDelete
  37. Thank you for the work you have done on this series. Go (as always) at your own pace and don't let people pressure you into more. Again awesome work and for doing it, and for free no less, thanks.

    ReplyDelete
  38. manga is tld by ak-scans, and drama cd is awesome

    ReplyDelete
  39. wow im completle stuned by this light novel.
    The translation is fluent and good to read very nice job thank you for the hard work in translating this novel.

    ReplyDelete
  40. one of the best LN I have ever read.....totally amazing.....Thank you for your hard work.....I am really greatfull specially towards bro cocayn since it because of him that you guys started to translate it... Thank you so much again....I am looking forward to your next update of overlord :)

    ReplyDelete
  41. Indeed, totally suits my tastes - was waiting for something like this.

    ReplyDelete
  42. Great LN and great translation... Thank you for your hard work...

    ReplyDelete
  43. I couldn't find this anywhere (sorry if you have already answered it and i didn't look good enough D:)... I did notice that you are only doing Volume two which i'm happy you are doing volume two who could ask for more? xD I'm just curious though from just looking at the dates a update will (Should) be coming out was curious if you are gonna finish Volume two? Thanks for taking up some of your time to answer my question i just like certainty C:

    ReplyDelete
    Replies
    1. bro update came out.....look closely chapter 2 of Vol 2 is now completed....Chapters of overlord are too long....that's why they doing it by part.... Part 3+ interlude of chapter 2 is the latest update.....next update will probably be part 1 of chapter 3 and it will be coming out 20th december :)

      Delete
    2. Guess i wasn't clear, sorry about that. I'm up to date on the current chapter/parts release. I know he is gonna do chapter 3 part 1/2 on the 20th. and i know he put up that he said he going to ONLY do VOLUME 2. What i am curious about (since i just to like to be sure and leave nothing to chance) is if after Chapter 3 part 1/2 that comes out on the 20th will be the last he translates of this LN or is he going to finish Vol. 2? Thanks for your time C:

      Delete
    3. They will only translate till volume 2, that said ONLY till Volume 2 Epilogue, I wish there'll be someone who'll translate LN like them (skythewood n friends) coz the way they translate it's great(easy to read, neat n clean)

      Delete
    4. Yea got that just wanted to make sure xD. I believe it's either gonna be Imuto or Cocayn (i'm thinking Cocayn) but either way i just can't wait for more xD

      Delete
    5. Yeah they will finish volume 2....btw here's the link of the group who originally started translating overload....they and skythewood now working together....

      https://drive.google.com/folderview?id=0ByPeaKaqUsGFQVAxUEM2bUI0R0E&usp=sharing#list

      Delete
  44. WOW! This is sooooooo good and so much fun to read! The author is incredible and it never gets even one bit boring!

    Thank you for translating this! I hope the progress will be steady and fast. Can't really wait anymore for new chapters!

    ReplyDelete
  45. this novel is refreshing, and i think its have a good plot!
    so plsssssss i beg youuuu (i know im a noob), dont drop this project -_- !!

    i will pray for your good health and perfect life ^_^

    ReplyDelete
    Replies
    1. its out, nice ....

      http://www.tenmanga.com/book/Overlord.html

      Delete
    2. sky cannot read japanese

      this v02 novel that sky translated are not in japanese

      v03 and up are not yet published in any language that sky can understand

      Delete
    3. q.q That .... i tought he translated it from japanese... aww.. q.q

      Still, lets hope that it will get a fast realese into any language... english preferably. Some LN are rather fast on the shelfs here *looks at his shelfs*.

      Delete
  46. hey all, ive started reading overlord 3 days ago. got up-to-date with it in a matter of an evening and totally hooked on it!

    hence, as somewhat of a newby here i was wondering if it would be okay to tell me the reason it says only 2 volumes? :(

    and if its unavoidable wether theres a chance somebody else will pick it up? ive just started getting the feelz for light novels. would be a heartbreak if it ended like that.

    ReplyDelete
    Replies
    1. If you are getting the feels for light novels, might I suggest you try some others along side this one? "Mushoku Tensei" and "Tate no Yuusha no Nariagari" are nice ones with somewhat similar OP(ish) Main characters + a lot more volumes are translated for them so it will keep you busy for a while. Hope it helps!

      Delete
    2. thanks! i got derpy and misunderstood that overlord wasnt ending, but just waiting for new translation material :p

      sorry for the inconvenience.

      Delete
    3. overlord has 7 volume at their country (japanese)

      Delete
    4. yes, but sadly i cant read any japanese xD so that does not help :)

      also, abit off topic but.. : anybody knows the status of the "knight's and magic" series on this website? like is it completed? ongoing? stopped midway or simply in progress?

      Delete
    5. http://royalroadweed.blogspot.co.il/2014/11/toc.html

      here my recomendation if you new to LN ^^

      Delete
    6. urm.. alot of people have been excitingly reccomending that one, but looking at the summary it doesnt seem to fit my taste lol.

      i might try it out somewhere in the future, as im already running out of ln's to read..

      everyone is reccomending the same ones haha ^^'

      Delete
    7. if you haven't found the answer to your question on the status of Knights & Magic.

      chinese Vol 2 is not even out.

      Delete
  47. not often comment but really thanks for the hard work, cant wait for the next chap

    ReplyDelete
  48. waaaiiiittttttiiiiinnnnggg..

    ReplyDelete
  49. who is in charge for volume 3 next?? uww i can't stop thinking about it

    ReplyDelete
    Replies
    1. yeah, I am kind of curious as well. does this mean someone else has "requested" to be the translator of the next volume, or is it simply because sky doesn't want to?

      Delete
    2. in jappan vol 7 released already, but sky only can tranlate chinesse so it must be the problem because chinesse ver got vol 3 release recently,..

      Delete
  50. what ???
    skythewood wil stop translating overlord LN

    omg so sad TToTT
    please continue your hard work
    thankyou soo much

    ReplyDelete
  51. Its been a long time since I found a LN as good as this, so please ,if possible , dont stop translating it

    ReplyDelete
  52. it almost new year already so i think translator need rest too,.. hope you get some rest so you can translate more and continue the next volume

    ReplyDelete
  53. Thank you very much for your work translating Overlord to this extent. I'm not going to ask or beg you to continue translating this series against your will, you are your own person after all :)

    What you and whomever else have done the work so far has introduced me to a new fun novel and for that I am grateful enough. Here's to hoping someone else can pick up the torch.

    ReplyDelete
    Replies
    1. It's not that he doesn't want to continue translating. It's because he can't. Sky is can't read japanese and translates from the chinese LNs. There are only 2 chinese Overlord volumes out at the moment.

      Delete
    2. Ah I see, thanks for the clarification.

      Regardless, my gratitude to Sky and other translators who have worked hard on this series for no profit. It is folks like you that open up a world of stories for people like us who wouldn't get the chance to enjoy them otherwise.

      Delete
    3. recently 3 volume have been released in china,..

      Delete
    4. Really? Well i hope that Sky will do the volume 3 then :D

      Delete
  54. seems the RAW manga for overlord finally started. Although it's only the 1st chapter, I'm glad to have this translation so i can know what's going on.

    ReplyDelete
  55. ah, is it the same thing with LN -> Manga, as with Book -> movie... such as sped up pace and things missing, i bet? the first manga chapter didn't tell too much, my only complaint atm is the art-style! heh, though there is little that can match so-bin's - it's gorgeous! oh, but for anyone who would love some more overlord art, apart from the LN volumes, there's this guy who draws so great stuff... basically only albedo tho LOL XD http://www.pixiv.net/search.php?s_mode=s_tag_full&word=%E3%83%8A%E3%83%BC%E3%83%99%E3%83%A9%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%AC%E3%83%B3%E3%83%9E

    ReplyDelete
    Replies
    1. Isn't it more Narberal than it is Albedo? Not that I am complaining!

      Delete
    2. AH, yes ofc i meant Narberal, my bad!

      Delete
  56. If you guys don't have a project after finishing translating overlord chapter 2.
    Can you guys perhaps translate toaru ossan no vrmmo katsudouk

    ReplyDelete
    Replies
    1. IIRC I haven't even seen that with a chinese translation.

      Delete
  57. When's the next Chapter of Overlord?

    ReplyDelete
  58. Just felt like saying that the games name, Yggdrasil, is pronounced as \'ig-dra-sil\ and is based off norse mythology for those who didn't know

    ReplyDelete
  59. When's the next Chapter of Overlord?

    ReplyDelete
  60. It will come when the time is right.

    ReplyDelete
  61. don't rush it.
    Sky and the crew are nice enough to do what they have, no need to badger people who are doing us a favor.

    ReplyDelete
  62. Thank you for your hard work.
    Eagerly awaiting for the end of volume 2, so the book will be complete.

    (I like to read whole books in one sitting, so I plan to start reading vol. 2 only when last chapter & epilogue are translated!)

    ReplyDelete
  63. well. Keep on waiting. If you want.

    ReplyDelete
  64. Well, duh, of course. I mean, what else is there to do, right?

    ReplyDelete
  65. I'm stuck with the image of Nito.

    ReplyDelete
    Replies
    1. He does look a bit like Nito from DkS doesn't he :D

      Delete
  66. there is a translater who is willing to help only if there is
    a japanese version available because he doesn't know chinese but
    japanese, which is much better in my opinion since japanese is
    the novel original language.
    here is the link:http://bato.to/forums/topic/21487-light-novel-vs-web-novel-vs-manga/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Since it's much better, I guess I should stop. Congrats on finding a Japanese translator.

      Delete
    2. based on his posts he is still trying to find the link of the Japanese version of the LN

      Delete
    3. The language doesn't matter as long as the translator knows what he's doing. Sky's doing a wonderful job imho

      Delete
    4. of course sky's doing a good job but they should cooperate
      to make the update faster

      Delete
    5. Don't stop pleaseeeeeeeee!!!!!

      Delete
    6. I'm not sure I understand this... In the link, the guy said he could easily translate it well provided the raws (JP version from context) Next poster provides, from the looks of it, the JP raws of vol 4-5. Why does he pretend he can't find them? I'm confused... might be trolling...

      Delete
    7. Or maybe he could do the Web Novel since it's not really the same as the LN

      Delete
    8. he explicitly said he would do the web novel first, not the ln.
      basicly i dont care. cause the web novel is very much different, hell albido isnt even in it. ill just wait for he ln ch

      Delete
    9. "Just so we are clear, I would like to translate the LN, not the WN"
      He said this, so... no, he meant the LN, not the WN.

      Delete
  67. no matter what other say, for me sky translation is still the best.

    ReplyDelete
  68. AN UPDATE :D you're awesome, keep being an amazing person whatever life be throwing at you

    ReplyDelete
  69. WIIIII http://a.mwfile.com/manga/p/55853/401276/58.jpg
    http://www.mangawindow.com/manga/overlord

    ReplyDelete
  70. This is an official audio drama for the first chapter

    https://www.youtube.com/watch?v=gCIAGL2pjNw

    ReplyDelete
  71. Ainz voice actor is Yuji from Shakugan no Shana

    ReplyDelete
  72. Volume 3?
    https://drive.google.com/folderview?id=0B7zIKBZGKDs0QVJjcl9hZW8wZWM&usp=sharing

    ReplyDelete
    Replies
    1. Some part of volume 2 are not finish yet . Recommend not to read vol 3

      Delete
  73. Yep Volume 2 Chapter 4 still has a few more parts (5 in total) plus the epilogue to be released

    Kudos to the translators! Each chapter part is quite long, so weekly release is already pretty amazing!

    ReplyDelete
  74. Yeah, kudos to them all. I feel this LN is getting more grip and a lot more people are taking an interest now in reading and translating with the announcement (?) of an anime and the manga to boot.
    Can't say I enjoy the manga as much as the LN, but the more Overlord the better! Bring it on!

    ReplyDelete
  75. Incase anyone haven't seen the spoilers for Volume 2, I compiled them from /a/ thread. Looking forward to when Volume 2 is finished translating though! https://docs.google.com/document/d/1eC0P1NQdsDX2LgoPLHKhM8oXOIRI4PMTZZAo9zg_7cE/edit?usp=sharing

    ReplyDelete
    Replies
    1. There are some parts that are a bit wrong in the spoilers, is there a way for me post add what it is somewhere?

      Delete
    2. At the ending you put Steel rank when it should be Mithril rank? The one right before Adamantium

      Delete
  76. Anyone have a pdf for Volume 2?

    ReplyDelete
  77. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  78. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  79. Hehehehhahahaha, Awesome, is this story quite arduous to translate 'cause you're doing a brilliant job, hope you continue or translate another similar light novel. BTW, Do you have to be in university to have the Japanese course? If so curses, 2 more years.

    ReplyDelete
  80. Hey im just curious...but how often are the releases?

    ReplyDelete
    Replies
    1. For Skythewood, it was 1-2 parts every Saturday. Now that there's another group translating, I'm not sure about their schedule but hopefully it'll be the same as before.

      Delete
  81. could anyone tell me plz ... when volume 3 released..?
    its gettin intersetting & i cant think straight...excited exited

    ReplyDelete
  82. is the vol 3 up wn or ln version?

    ReplyDelete
  83. saturday... as in this saturday? :D.... or was that last saturday being the epilogue..? either way thank you

    ReplyDelete
  84. This... this is so good :D Thanks for the lengthy updates and keep up the good work

    ReplyDelete
  85. what's wrong with volume 3 chapter 1
    i need help it''s not opening

    ReplyDelete
    Replies
    1. I guess sky is still trying to post it or blogspot has some problem

      Delete
  86. Where can I find the japanese raws?

    ReplyDelete
  87. Thanks for the translations. I have simple request though, if it's not much could you write it as "Part 1 of X" instead of "Part 1". Sometimes I don't know if the chapter is finish or not. Thanks in advance.

    ReplyDelete
  88. Just want to let skythewood and other translators here to know that someone (TundeVictor) is posting your translated Overlord chapters on Wattpad without any credits.

    Found out about it on wuxiaworld. Apparently complaints can only be filed by the original translators.

    ReplyDelete
  89. This isn't a question but I want to put a few ideas out there.
    First, because Momonga/Ainz is a skeleton it's likely that he's either immortal or he'll be able to live till his bones turn to dust with age which is why if any enemy players do live there he can out live them.
    Second, because of this I'm worried about the lifespan of the Nazarickians (I mean will the older looking members die soon or are they all like 2 years old game time?) Ainz might just end up all alone....
    Third, I hope that they clear up the fact about if Ainz can be revived via resurrection wand or respawn point.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Most of Nazarick's NPCs are non-humans who are close to immortality. Sebas is a dragon or something related to them; Shalltear is a first or second generation vampire; Demiurge, Albedo and Cocytus are some kind of demons, so they're also basically immortals, Mare and Aura are elves, they're 80 years old and are basically kids, and the other NPCs are some kind of demon or undeath, with the exception of Pandora's Actor and a few of the Battle Maids... But I don't think that they have a limited lifespan either.

      So he will be fine.

      Delete
  90. Anyone know when the anime is coming out?
    I'm definitely looking forward to it ^_^

    ReplyDelete
  91. correction: feel free to upload them on mediafire or the like

    ReplyDelete
    Replies
    1. well obsolete comment, that aside thank you very much for translating overloard :)

      Delete
  92. Where can I find the japanese raws txt or word?

    ReplyDelete
    Replies
    1. you can find the photo version of the raw book 4-8 in baidu

      Delete
  93. Wow, just found this stuff yesterday, thanks for all your hard work and kudos on finding such an interesting story to translate.

    ReplyDelete
  94. is this novel regularly updated? and what is it?

    sorry for R.I.P English

    ReplyDelete
    Replies
    1. yes every saturday 11am it usually gets an update.

      Delete
  95. Someone has done a volume 2 pdf?

    ReplyDelete
  96. i love this, hope there will be interaction with human.

    ReplyDelete
  97. Pdf for overlord volume 1
    https://www.dropbox.com/s/acrfvgtsdfmvnru/Vol%201.pdf?dl=0

    ReplyDelete
  98. Pdf for overlord volume 2
    https://www.dropbox.com/s/fineax1plz54x1c/Vol%202.pdf?dl=0
    unlike volume 1 this pdf was just made by compiling all the chapters provided by some anonymous dude from above comments

    ReplyDelete
    Replies
    1. thank you for making Overlord volume 2 PDF...

      Delete
  99. Overlord vol. 1 epub
    If I screwed up the TOC by tagging stuff wrong or whatever, let me know and I'll fix it.

    I'll probably do vol. 2 when not brain dead and tired.

    https://www.mediafire.com/?9wx6ug3cha4h0ab

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hey IceQueenMiki thank a lot for making Overlord epub vol 1,2 I really appreciate it. Vol 2 works wonder but unfortunately vol 1 seem to be broken. I couldn't open it with iBooks. If you have time and willing to look into it, would you mind fixing vol 1. Many thanks

      Delete
    2. I'm really, really sorry, but I don't have any idea why iBooks isn't reading the xml file properly. >_< I'll do some looking around as to why, but I can't figure it out right now, sorry.

      Delete
  100. Aaand, I finished.
    I hope I didn't screw anything up, but let me know if I did.

    https://www.mediafire.com/?2w15jud4533835q

    ReplyDelete
  101. Great Story, I love it.
    Keep up the hard work with translating.

    Is there a posibility to read the original web novel too. I found the japanese text but there are no translations.

    ReplyDelete
  102. are these LN or WN translations?

    ReplyDelete
    Replies
    1. LN. In the web novel, Albedo does not exist.

      Delete
  103. I just discover this LN, thank you very much for translating it!

    ReplyDelete
  104. Keep up the Good Work. I destroyed my brain reading MT so your translations are a welcome relief. Thanks Again

    ReplyDelete
  105. Hear me!!! The GREAT LEECH KING is here. We (me and my fellow leeches) thank you for your translation from the bottom of our soul. You give us a very epic tale worthy to become a anime for that we praise the GREAT SKYTHEWOOD .


    KEEP UP THE GREATEST(?) WORK

    ReplyDelete