tag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post4081224169119575709..comments2024-02-25T20:03:04.193+08:00Comments on Skythewood Translations: Altina the Sword Princess Volume 1 Chapter 1Skythewoodhttp://www.blogger.com/profile/09822518075273221670noreply@blogger.comBlogger16125tag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-57703287436675767702016-06-11T05:58:01.052+08:002016-06-11T05:58:01.052+08:00It looks like you could you use an editor as well....It looks like you could you use an editor as well. Perhaps you should boorw one from the Overlord team?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-65755636010347632992016-04-06T19:43:07.863+08:002016-04-06T19:43:07.863+08:00Thanks, amended.Thanks, amended.Skythewoodhttps://www.blogger.com/profile/09822518075273221670noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-16855422647514466942016-04-06T12:53:24.473+08:002016-04-06T12:53:24.473+08:00A few years after the fact but,
Some formatting is...A few years after the fact but,<br />Some formatting issues:<br /><br />"The most forward position known as Sierck Fortress"<br /><br />'Sierck Fo' formatting is off.<br /><br />"After a while it calms down and looks towards the driver seat."<br /><br />'After a while i' formatting is off.<br /><br /><br />"How stern."<br /> <br /><br />"So you really have no ideas?"<br />"Hmmm, right... let's read this."<br /><br />There's some blank spaces in the line below 'How stern', the whole line should be deleted so there is not a 2 line break. Also, there should be a double space between the last 2 lines.<br />Also, It hurts to look at the html source.AnonMKIInoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-61436236931595247572015-10-21T00:24:54.715+08:002015-10-21T00:24:54.715+08:00Sorry, but the tenses in there are so all over the...Sorry, but the tenses in there are so all over the place, it's all but unreadable. Your Overlord translation had none of those issues, so maybe you could boorw some of their editors?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09400293580482220929noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-16320405280285507372015-08-31T10:31:08.220+08:002015-08-31T10:31:08.220+08:00Is it Bulgaria or Belgaria?Is it Bulgaria or Belgaria?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-25309014132527759082015-07-22T20:13:10.898+08:002015-07-22T20:13:10.898+08:00https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090...https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090218092728AAh7I40Skythewoodhttps://www.blogger.com/profile/09822518075273221670noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-39668990323449330042015-07-22T11:59:08.750+08:002015-07-22T11:59:08.750+08:00I believe you have mistaken the meaning of brunett...I believe you have mistaken the meaning of brunette. I have seen this on several of your translations, but brunette refers to someone with beautiful BROWN hair, not black.Slatehttps://www.blogger.com/profile/06198734789573594537noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-3003776728386646312014-11-13T22:58:19.057+08:002014-11-13T22:58:19.057+08:00Yeah, we definitely need more editors here. I can ...Yeah, we definitely need more editors here. I can only edit in my free time since I am busy with college and all. If you can help edit, please do so. It'll be tough if we have too few editors here.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00340720316846882650noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-74339645603605851892014-11-09T20:32:05.240+08:002014-11-09T20:32:05.240+08:00Do drop me an email if you are interested in being...Do drop me an email if you are interested in being an editor.Skythewoodhttps://www.blogger.com/profile/09822518075273221670noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-49387491557403721892014-11-09T17:27:25.031+08:002014-11-09T17:27:25.031+08:00Hey Skythewood!
Thanks for translating this LN, i...Hey Skythewood!<br /><br />Thanks for translating this LN, it looks good though I've only read the start. Are you looking for an editor for this series perhaps? :)reeeeenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-53798868867020590182014-10-15T04:28:52.513+08:002014-10-15T04:28:52.513+08:00Lol Sky I feel like I got ninja'd I didn't...Lol Sky I feel like I got ninja'd I didn't even know you started another translation LOLAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/10547335709547165712noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-35254555099775549402014-10-14T20:17:04.286+08:002014-10-14T20:17:04.286+08:00Thanks, amended!Thanks, amended!Skythewoodhttps://www.blogger.com/profile/09822518075273221670noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-42480463803528518882014-10-13T15:07:10.191+08:002014-10-13T15:07:10.191+08:00I think you meant to write Loup Gris instead of lo...I think you meant to write Loup Gris instead of loop? Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-80609895915185005082014-10-12T08:52:10.934+08:002014-10-12T08:52:10.934+08:00Thank you for Translating this. I was beginning to...Thank you for Translating this. I was beginning to despair that Code-Zero would ever start translating again.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/07454527951370993572noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-41196801153895767362014-10-12T07:34:50.607+08:002014-10-12T07:34:50.607+08:00Thanks, amended.
The tense is definitely off, I tr...Thanks, amended.<br />The tense is definitely off, I translate without thinking about it for faster release, and the editors will fix it up when they are free.Skythewoodhttps://www.blogger.com/profile/09822518075273221670noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4225665848364118863.post-76245991830709194632014-10-12T00:39:17.558+08:002014-10-12T00:39:17.558+08:00The wolf cautiously sniffed the bread, are (ate) i...The wolf cautiously sniffed the bread, <b>are</b> (ate) it and ran off.<br /><br />There are other stuff that confuzzled me too, like word choice and tense(which may very well be my imagination), but they didn't detract too much from the story<br />Which is still a good story by the way<br /><br />Cheers :)Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/05020861566682464569noreply@blogger.com